— Сынок, не подскажешь, где я?
— Опа — Карась остановился и уставился на деда — Батя, ну ты даешь! Ты здесь откуда?
— Да вот, заплутал немного — ответил ему старик — До людей‑то далеко?
Колька с удивлением смотрел на старца — он был одет совсем уж не по сезону, в какую‑то дерюгу, к которой подходило слово 'рубище', шапки не было вовсе, а через плечо была перекинута сумка. Вдобавок у деда была длиннющая борода.
— До людей? — Карася, привычного ко всему, внешний вид старика похоже не смутил — Это тебе вооон туда надо, за тремя цистернами бери левее…
— А что ж вы мальчонку‑то в такую погоду с собой таскаете? — внезапно перебил его старик — Ведь простынет.
— Надо, отец — Карась прекратил свои объяснения — Мало ли какие у людей дела?
Старик пожевал губами и неожиданно попросил -
— Давайте‑ка я с вами пойду. Так оно понадежней будет.
— Ну, только не хватало — возмутился простотой деда Карась.
— Да ладно тебе — вступился за него Герман — А если старый в сугроб упадет и там господу душу отдаст? На нас грех будет.
— Господу душу? — дед дернулся, как будто засмеяться хотел или заплакать — Это да.
Карась посмотрел на это все, явно хотел возразить, но не стал, плюнул и пошел дальше.
Минут через десять он остановился, подождал остальных и вытянув руку, сказал -
— Вон стрелка, это шестая развилка. Малой, где дом был?
— Вввон там — лязгая зубами, то ли от страха, то ли от холода, ответил Ржавый и ткнул пальцем в круговорот снежинок.
— И? — Карась посмотрел на Германа, признавая за ним право руководить.
— Иди туда — Герман взял Ржавого за подбородок Ржавого и поднял его лицо вверх, чтобы видеть глаза мальчишки — Ничего не бойся, мы рядом.
— Скверно‑то как! — старик стукнул посохом по снегу — Стало быть, снова началось? А я‑то как почуял намедни.
— Дед, а ты кто? — Карась повернулся к старику, но ответа не получил, дед шустро посеменил по снегу за мальчишкой, который уже пошел вперед.
— Держимся шагах в десяти — негромко сказал Герман — Вон по бокам от рельса кусты, по ним пойдем. И без моей команды — даже не дышать.
Фигурка мальчика шла в снежную тьму, усилившийся ветер обвивал ее поземкой. Старик же и вовсе сгинул в этом мареве, как не было его.
Колька пригнувшись брел по кустам, прищурившись и давая себе зарок купить кепку с козырьком вместо вязаной шапочки.
Тем не менее вспыхнувшие факелы он увидел сразу, как и его спутники. Яркий свет озарил пути, послышалась даже некая музыка, неживая, похожая на ту, что играли шарманки в старых фильмах. Услышал он и голос, громкий, веселый, живой.
— Бамбини, ты пришел. А я уж начал было думать, что твоя маленькая подружка останется без своего кавалера, а это так неправильно. У каждой девушки должен быть кавалер.
— Где Марюта? — ломко спросил Ржавый. Судя по голосу, мальчишка был на грани истерики.
— Она теперь актриса — немного пафосно ответил мужчина. Колька приподнял голову и увидел его. Он был совсем рядом с ним, шагах в десяти. Один прыжок, заломить руку и… Но без команды — нельзя
В самом деле, итальянец был кудряв и длинноволос, ярко — красные губы выделялись на полноватом лице. Глаза, круглые, чуть навыкате, лучились смехом. В руке у него была кукла, пестрый арлекин в забавном раздвоенном колпаке.
— Ты молодец, что пришел. Моя труппа почти вся в сборе, не хватало только одного актера — продолжил итальянец. Он поднял арлекина вверх и потряс его перед лицом Ржавого — Что, Джузеппе, нам подходит этот мальчик?
Все так же улыбаясь Малетто поднес арлекина к уху и изобразил, что слушает его.
— Приготовьтесь — прошуршал голос Германа.
— Мммм, как интересно — Малетто повертел головой — Мальчик, так ты пришел не один? Сеньоры, выходите сюда, мой театр всегда рад зрителям.
Герман первым вышел на освещенную площадку перед домом, в руке его поблескивал знакомый уже Кольке серебряный нож. За ним, треща ветками двинулись и остальные.
— Сеньор Малетто, не так ли? — вежливо осведомился Герман — Насколько я понял, вы удерживаете в своем доме детей, причем против их воли. Не соблаговолите ли вы их отпустить?
— Детей? — итальянец наигранно развел руки в стороны — Каких детей? В моем доме нет никаких детей. В нем живу только я. Впрочем, в нем еще проживают актеры моего театра, но по отношению к куклам это слово звучит не слишком верно.
Малетто три раза хлопнул в ладоши и из открытой двери дома послышались тихие, как будто детские, шаги. Чуть позже из нее стали выходить куклы, с ниточками на руках и ногах, одетые в пестрые костюмы и словно сошедшие со страниц книг по истории Комедия дель Арте — Бригелла, Уберто, Грациано, Коломбина…
— Марюта? — неверяще прошептал Ржавый, глядя на куклу, изображавшую служанку — Карась, вон же Марюта!
— Теперь уже нет — согнулся в полупоклоне Малетто — Это Фьяметта.
— На перо падлу надо ставить — Карась тряхнул рукой, с щелчком выкидывая узкое лезвие ножа, другой он отодвинул застывшего Ржавого себе за спину — Ну что, псина, айда к блатному?
— Идиото — даже как‑то с жалостью посмотрел на него итальянец — Ну почему все сразу хотят меня убить, и никто не хочет посмотреть перед этим мой гениальный спектакль?
— Я театры не люблю, там в буфетах коньяк бодяжат — кошачьим шагом Карась начал приближаться к итальянцу, на его лице играла улыбка — Начальник, ты же если что покажешь, что это была самооборона?
— Меня здесь вообще не было — ответил Герман, обходя итальянца с другой стороны.